灵官咒

Ling Guan Zhou

Incantation de l’Officiel Divin

 

仰启神威豁落将

yang qi shen wei huo luo jiang

Requérant la révélation de la descente du Général à l’Esprit Majestueux

都天纠察大灵官

dou tian jiu cha da ling guan

Tous les Cieux sont maintenus en ordre par le Grand Officiel Divin

火车三五号雷公

huo che san wu hao lei gong

Véhicule de Feu numéros Trois Cinq Duc du Tonnerre

受命三清降鬼崇

shou ming san qing xiang gui chong

Recevant les ordres des Trois Purs, soumettant les fantômes à la vénération

手执金鞭巡世界

shou zhi jin bian xun shi jie

Main tenant un fouet d’or, patrouillant le monde

身披金甲显威灵

shen pi jin jia xian wei ling

Corps drapé d’une armure d’or, révélant une divinité majestueuse

绿靴风带护身形

lü xue feng dai hu shen xing

Bottes vertes, ceinture de vent, protégeant la forme physique

双目火睛耀天地

shuang mu huo jing yao tian di

Deux yeux, pupilles de feu, illuminant Ciel et Terre

顷刻三天朝上帝

qing ke san tian chao shang di

En un instant aux Trois Cieux se prosternant face au Haut Souverain

须臾九地救生灵

xu yu jiu di jiu sheng ling

En un moment aux Neufs Terres sauvant les âmes des vivants

银牙凤嘴将三千

yin ya feng zui jiang san qian

Dents d’argent, bec de phoenix, commandant trois mille

虎首貔貅兵百万

hu shou pi xiu bing bai wan

Tête de tigre Pi Xiu*, soldats par millions

走火行风前后卫

zou huo xing feng qian hou wei

Marchant sur le feu, voyageant sur le vent, protégeant l’avant et l’arrière

穿山破石捉妖精

chuan shan po shi zhuo yao jing

Perçant les montagnes, fendant les pierres, capturant les mauvais esprits

祈晴祷雨济世间

qi qing dao yu ji shi jian

Priant pour des cieux clairs, requérant la pluie, au bénéfice du monde

附体圆光通事意

fu ti yuan guang tong shi yi

Attaché au corps une sphère lumineuse connectant matière et intention

治病驱邪如电闪

zhi bing qu xie ru dian shan

Guérissant les maladies, expulsant le mal comme la foudre

收瘟摄毒伏群魔

shou wen she du fu qun mo

Arrêtant les épidémies, absorbant les poisons, soumettant des essaims de démons

飞腾云雾遍虚空

fei teng yun wu bian xu kong

S’envolant et s’élevant parmi les nuages et la brume partout dans le vide

号令雷霆轰霹雳

hao ling lei ting hong pi li

Ordonnant la foudre et le tonnerre qui gronde

三界大魔皆拱手

san jie da mo jie gong shou

Dans les Trois Mondes les grands démons paient obéissance en joignant les mains

十方外道悉皈依

shi fang wai dao xi gui yi

Dans les Dix Directions tout ce qui est à l’extérieur du Dao prend refuge

弟子启请望来临

di zi qi qing wang lai lin

Le disciple s’éveille, requiert et espère (sa) venue

大赐雷威加拥护

da ci lei wei jia yong hu

Les grands dons du Tonnerre Majestueux confèrent soutien et protection

太乙雷声应化天尊

tai yi lei sheng ying hua tian zun

Céleste Vénérable des Transformations Résonantes du Son du Tonnerre de l’Unité Suprême